武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

英语中“科普”之缩略语怎么那么讨厌(外二则) 精选

已有 9312 次阅读 2009-1-10 07:10 |个人分类:阅读笔记|系统分类:科普集锦

英语中“科普”之缩略语怎么那么讨厌(外二则)

 

武夷山

“科普”之缩略语怎么那么讨厌

我们所说的“科普”,在英美国家一般叫“公众理解科学”(public understanding of science)。在21世纪初年,就有一些英国科学家认为,“公众理解科学”的说法过时了,一方面,public understanding of science的缩略语PUS不好听(博主:pus的意思是脓液),另一方面,这个说法似乎有点傲慢,隐含着这样的意思:百姓们!你们可得好好学习科学啊!要不你们就很无知。这些科学家建议,用public engagement of science and technology ( 公众参与科学技术) 来代替“公众理解科学”。

出处:Science, 2002 2985591):49

博主:新说法的缩略语是PEST,意思是害虫,仍然不是好词。英国科学家真是考虑不周啊!

 

美国的假文凭值多少钱?

2003年,美国国会参议员Susan Collins女士要求国会审计总署(GAO)的人调查一下,出售假文凭的情况到底有多严重。GAO的调查员很容易就买来了一个生物学学士证书和医学技术硕士证书,共花了1515美元。“颁发”这些证书的那所大学根本就不存在,但是,这个不存在的大学有一个网站,如果你按照网站上列出的电话号码打电话过去,还有人接听,以对付有疑心的人。

出处:Science 2003 2995607):659

博主:美国式造假比较“规范”,所以假文凭的价钱也不便宜。

 

故事片的科学顾问

很多故事片牵涉到与科学相关的内容,因此,在故事片拍摄过程中聘请科学顾问是好莱坞的常见做法。19141929年期间,有7部片子聘请了科学顾问,占拍片总数的7%;19902001年期间,有36部片子聘请了科学顾问,占拍片总数的35.7%

出处:David A. Kirby Science Consultants Fictional Films, and Scientific Practice, Social Study of Science, 2003, 33 (2): 231-268

博主:这是科学对社会的影响力提升的一个侧面反映。

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-209444.html

上一篇:诺贝尔奖得主忙科普
下一篇:了解方音可以解释很多语言现象
收藏 IP: .*| 热度|

11 李侠 徐磊 廖永岩 王桂颖 刘进平 曹聪 杨秀海 陈国文 刘立 刘钢 迟菲

发表评论 评论 (8 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 13:17

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部