刚开始一种新鲜事物的名称并不是统一的,有时甚至五花八门。比如说纳米沸石的出现,有称作“nanometered zeolite","nanosized zeolite","nanoscale zeolite",这些名称都能理解,但是形式多样。“nanozeolite”这个词出现了,虽然还有人在怀疑这个词的准确性,但是它已经被越来越多地应用。再一个例子,排除过去错误把MCM-41,MCM-48等无定形骨架的介孔材料称为“Mesoporous Zeolite”(介孔沸石),最近“Mesoporous Zeolite”的称谓还是出现了。为了克服沸石微孔对大分子物质的扩散限制,人们一直想在沸石之中引入介孔,于是有了“Hierarchical Zeolites
”(多级孔道沸石材料),进而有了“Mesopore-modified zeolites”(介孔修饰沸石材料),也有了“Mesoporous Zeolite”,前两种称谓倒是可以接受,“Mesoporous Zeolite”的称谓看起来并不顺眼,沸石是具有均一微孔孔道的硅铝酸盐晶体,那么称为介孔沸石合适吗?不管怎样,新名词出现了,也正在被大家接受并使用,现在这个东西就是指含有大量介孔的沸石材料,直接称为介孔沸石也未尝不可。名词已经出现了,就慢慢接受认可它吧,可是含有多少介孔的沸石才能称得上介孔沸石?再等人来进行定义吧!
https://blog.sciencenet.cn/blog-29076-13544.html
上一篇:
科研论文备份下一篇:
接受和被接受